爽死777影院的网址,三级片网站免费看中文字幕,色欲天天婬香婬色视频,美女mm131暴爽毛片韩国

China Laws Portal - CJO

Find China's laws and official public documents in English

EnglishArabicChinese (Simplified)DutchFrenchGermanHindiItalianJapaneseKoreanPortugueseRussianSpanishSwedishHebrewIndonesianVietnameseThaiTurkishMalay

Supplementary Arrangement Concerning Mutual Enforcement of Arbitration Awards between the Mainland and the Hong Kong Special Administrative Region (2020)

關于內地與香港特別行政區相互執行仲裁裁決的補充安排

Type of laws Judicial interpretation

Issuing body Supreme People's Court

Promulgating date Nov 26, 2020

Effective date Nov 26, 2020

Validity status Valid

Scope of application Nationwide

Topic(s) Affairs Relating to Hong Kong, Macau and Taiwan Arbitration and Mediation

Editor(s) C. J. Observer

最高人民法院關于內地與香港特別行政區相互執行仲裁裁決的補充安排
法釋〔2020〕13 號
依據《最高人民法院關于內地與香港特別行政區相互執行仲裁裁決的安排》(以下簡稱《安排》)第十一條的規定,最高人民法院與香港特別行政區政府經協商,作出如下補充安排:
一、《安排》所指執行內地或者香港特別行政區仲裁裁決的程序,應解釋為包括認可和執行內地或者香港特別行政區仲裁裁決的程序。
二、將《安排》序言及第一條修改為:“根據《中華人民共和國香港特別行政區基本法》第九十五條的規定,經最高人民法院與香港特別行政區(以下簡稱香港特區)政府協商,現就仲裁裁決的相互執行問題作出如下安排:
“一、內地人民法院執行按香港特區《仲裁條例》作出的仲裁裁決,香港特區法院執行按《中華人民共和國仲裁法》作出的仲裁裁決,適用本安排。”
三、將《安排》第二條第三款修改為:“被申請人在內地和香港特區均有住所地或者可供執行財產的,申請人可以分別向兩地法院申請執行。應對方法院要求,兩地法院應當相互提供本方執行仲裁裁決的情況。兩地法院執行財產的總額,不得超過裁決確定的數額。”
四、在《安排》第六條中增加一款作為第二款:“有關法院在受理執行仲裁裁決申請之前或者之后,可以依申請并按照執行地法律規定采取保全或者強制措施。”
五、本補充安排第一條、第四條自公布之日起施行,第二條、第三條在香港特別行政區完成有關程序后,由最高人民法院公布生效日期。

? 2020 Guodong Du and Meng Yu. All rights reserved. Republication or redistribution of the content, including by framing or similar means, is prohibited without the prior written consent of Guodong Du and Meng Yu.